nhanh nhách

Học thuật
Thân thiện
nhanh nhách

Con thằn lằn chạy nhanh nhách trên tường, thoắt cái đã biến mất.

Définition

Adjectif (redoublement expressif, souvent péjoratif ou familier) : - Agité, remuant, vif de manière désordonnée ou irritante : Décrit une personne, généralement un enfant, qui bouge beaucoup, rapidement et de façon incessante, souvent de manière gênante ou sans but précis. L'adjectif implique un manque de calme et une vivacité excessive. - Vif, rapide (dans un contexte négatif) : Peut décrire des mouvements ou des actions rapides mais jugés négativement, comme étant trop pressés, nerveux ou manquant de sérieux.

Exemples d'utilisation
  • Adjectif : (Cet enfant est trop agité, il ne reste pas assis tranquille un instant.) (Il fait tout trop vite et de manière négligente.) (Ne cours pas dans tous les sens dans la maison de façon aussi agitée !)
Utilisations avancées
  • L'adjectif nhanh nhách est presque toujours utilisé dans un registre de langue familier et porte une connotation négative. Il critique le comportement.
  • Il est souvent employé pour réprimander ou décrire avec exaspération l'attitude de quelqu'un, surtout un enfant.
Variantes et mots apparentés
  • Nhanh (adj) : Rapide, vif. C'est la racine du mot. Nhanh nhách en est une forme redoublée (láy) qui modifie et intensifie le sens, souvent pour y ajouter une nuance péjorative.
  • Nhách : Mot rarement utilisé seul dans le langage courant moderne. Dans la structure redoublée nhanh nhách, il sert principalement à créer un effet phonétique et expressif.
Synonymes
  • Hiếu động : Hyperactif, remuant (peut être neutre ou légèrement négatif).
  • Nghịch ngợm : Espiègle, espiègle (souvent pour les enfants, peut être moins sévère que nhanh nhách).
  • Lăng xăng : Agité, affairé (souvent pour décrire une personne qui s'agite beaucoup, parfois inutilement).
Remarques
  • Nhanh nhách n'est pas un terme formel. Il est à éviter dans les contextes académiques ou professionnels.
  • Il n'existe pas d'expressions idiomatiques ou de verbes à particules spécifiques formés avec nhanh nhách en vietnamien, car c'est un adjectif à caractère expressif et complet en lui-même.
nhanh nhách

Con thằn lằn chạy nhanh nhách trên tường, thoắt cái đã biến mất.

  1. xem nhách